Statistics

Table of Content ::

Translation as domestication

Author : Chokri SAADI
Abstract | Full Text

Literary Translation as a Means of Reconciling Conflictual Identities: The Case of Algerian and French Identities

Author : Aissa DJEHICHE, and Miloud BOUKHAL
Abstract | Full Text

Legal Term in Algeria from Jurisprudence to Translational Diligence

Author : Wassila CHIBANI, and Adila BENAOUDA, and Mohamed Réda BOKHALFA
Abstract | Full Text

Visual Semiotics at the Service of Audio-visual Translation: A Case Study of Some English Movies’ Arabic Subtitles

Author : Hala LOUCIF, and Said KHADRAOUI
Abstract | Full Text

Complexity of the Temporal System of the Indicative Present in French: What Didactic Transposition for Arabic-Speaking Learners of FLE?

Author : Sabrina DJEDID, and Noureddine BAHLOUL
Abstract | Full Text

Translating Punctuation Marks between Arabic and English

Author : Soumaya MAAZOUZ
Abstract | Full Text

A Relevance Theory Perspective to Face Interculturalism Challenges: How to Avoid Intercultural Miscommunication in Translation?

Author : Meriam BENLAKDAR
Abstract | Full Text

Cultural Problems in Journalism Translation

Author : Fatiha GUESSABI
Abstract | Full Text

Linguistic Imperialism, Multilingualism, and Language Planning in Algeria

Author : Leila BELLOUR
Abstract | Full Text

Investigating the Challenges in Implementing Competency-Based Approach as a Framework for In-service EFL Teachers’ Training

Author : Bochra CHERAIRIA, and Abdelkader Lotfi BENHATTAB
Abstract | Full Text

Place of “Know-how to Do” and “Know-how to Be” in Teaching Learning Languages

Author : Okba LAANANI
Abstract | Full Text

The Challenges of Translating Arabic Sentences into Tamil language among Second Language Learners of Arabic at South Eastern University of Sri Lanka

Author : Muhammadu Sainulabeen Zunoomy, and Mohammed Cassim Sithy Shathifa2
Abstract | Full Text

A Study of the Relationship between Popular Science Text and Scientific Translation Teaching

Author : Ouafaa MECHTAOUI, and Nasreddine KHELIL
Abstract | Full Text

Psychological Terminology in Pop Psychology Works and its Translation from English into Arabic

Author : Sarra BOUKERMA, and Nabila BOUCHARIF
Abstract | Full Text

Investigating EFL Teachers’ Perspective of the Effectiveness of the Mind-Mapping Technique in Reading Comprehension

Author : Ouided SELLAM, and Nesrine GHAOUAR
Abstract | Full Text

Translating Idiolects and Sociolects in Marcel Pagnol’s La Gloire de mon père and Le Château de ma mère

Author : Heyfa AIT ZIANE, and Said KHADRAOUI
Abstract | Full Text

Globalization Effect on Localized Translation of Technical and Scientific Terms

Author : Meriem SEDDIKI, and Djamel GOUI
Abstract | Full Text

Using Parallel Corpora in Developing Arabic Computing

Author : Oussama CHETIOUI, and Fatiha DANI
Abstract | Full Text

Terminology as an Indicator of Legal Translation Quality

Author : Hassina BELLOUTI, and Adila BENAOUDA, and Khadidja MERAKCHI
Abstract | Full Text

Ibn Taimia’s Opinions about Translation: Presentation and Discussion through Contemporary Translation Studies

Author : Hadj MOUSSAOUI
Abstract | Full Text

A Kaleidoscopic View on Narrative Instance in Translation

Author : Sara LEBBAL
Abstract | Full Text

A Kaleidoscopic View on Narrative Instance in Translation

Author : Sara LEBBAL
Abstract | Full Text

Explaining the Implicit in Literary Translation: A Case Study of Waciny Laredj’s Sayidat al-maqam and Rabia Djelti’s Hanin bi na?na Novels

Author : Nabiha DOUIFI? AND Mohamed Redha BOUCHAMA
Abstract | Full Text

Discourse Analysis: Linguistic Polyphony in the Journalistic Texts of the Daily El- Watan Dealing with Covid-19

Author : Cylia ZEKRINI
Abstract | Full Text

Cultural Problems in Journalism Translation

Author : Fatiha GUESSABI
Abstract | Full Text

Translating Culture: The Challenge of Translating the Untranslatable: Procedures and Strategies

Author : Naima BOUGHERIRA
Abstract | Full Text

WorldCat Database Search Engine